1 x de R$208,91 sem juros | Total R$208,91 | |
2 x de R$104,46 sem juros | Total R$208,91 | |
3 x de R$69,64 sem juros | Total R$208,91 | |
4 x de R$58,49 | Total R$233,96 | |
5 x de R$47,04 | Total R$235,19 | |
6 x de R$39,40 | Total R$236,42 | |
7 x de R$33,84 | Total R$236,88 | |
8 x de R$29,76 | Total R$238,09 | |
9 x de R$26,62 | Total R$239,60 | |
10 x de R$24,05 | Total R$240,48 | |
11 x de R$21,97 | Total R$241,63 | |
12 x de R$20,20 | Total R$242,42 |
Bíblia de Estudo Joyce Meyer Azul NVI
A Bíblia da Vida Diária com notas e comentários de Joyce Meyer
Joyce Meyer, uma grande escritora e também, uma das mais reconhecidas e respeitadas mestras da Bíblia, por isso, sua percepção das Escrituras é um recurso inestimável para muitos estudiosos da Palavra de Deus. Agora, a Bíblia de Estudos da Joyce Meyer é a ferramenta que você tem em mãos para compreender e amar a Bíblia tão profundamente quanto Joyce.
O seu conhecimento da Bíblia Sagrada, fruto de pesquisas profundas, e a sua paixão por se relacionar com a sagrada Palavra de Deus diretamente com a vida diária são companheiros inspiradores que Joyce acrescenta à leitura da Nova Versão Internacional da Bíblia. A Bíblia pode ser de difícil leitura e compreensão. Seu objetivo ao oferecer a você esta Bíblia exclusiva com suas notas e comentários é construir pontes sólidas entre as palavras da Bíblia e a sua vida diária.
Esperamos que a Bíblia de Estudos da Joyce Meyer o ajude a aplicar as verdades da palavra de Deus à sua vida através de suas contribuições, que incluem:
A abordagem simples e direta de Joyce em relação à vida tornou-se reconhecida por muitos como mestra, mentora, e amiga.
Sobre a versão:
No final da década de 80, a ideia de uma nova tradução bíblica em português surgiu quando os primeiros contatos foram feitos entre a International Bible Society (EUA), o Dr. Russell Shedd e as Edições Vida Nova, com o objetivo de produzir uma Bíblia traduzida diretamente dos textos originais para a língua portuguesa.
Esta Bíblia NVI é fruto do trabalho de uma comissão formada por professores, teólogos, linguistas, pastores e missionários que representam diversas denominações cristãs, ao longo de doze anos, essa tradução foi objeto de estudo para um grupo de homens dedicados a preservar e proliferar as Escrituras Sagradas por meio da realização de um sério trabalho exegético e linguístico com base nas línguas originais (hebraico, aramaico e grego), utilizando-se de modernas ferramentas de pesquisa.
Os textos originais escritos nas suas respectivas línguas foram a base para este verdadeiro trabalho de tradução. Não é como a grande quantidade de versões de atualização de linguagem feitas a partir de textos já traduzidos. O Novo Testamento NVI foi editado e colocado à disposição do público brasileiro a partir de 1994, com uma linguagem contemporânea, fiel aos textos originais e extremamente elegante.
Descrição: